Bajo las nubes (1)
Del single homónimo
Schöne Grüße von hier unten
Saludos desde aquí abajo
Zu den Himmelhunden rauf
A los sinvergüenzas de arriba
Wir halten hier die Stellung
Nosotros
cuidamos el lugar
Sind längst
nicht abgetaucht
Desde
hace mucho no nos escondemos
Die Welt steht grad auf ihrem Kopf
El
mundo está ahora dado vuelta
Der Wind hat sich gedreht
El viento ha cambiado
Ein grauer Schatten liegt auf unserm Weg
Una
sombra gris yace sobre nuestro camino
Unter den Wolken
Bajo las nubes
Wird's mit der Freiheit langsam schwer
De a
poco se hace difícil la libertad
Wenn wir hier und heute
Si aquí y hoy
Alle wie betäubt sind
Estamos
todos como aturdidos
Unter den Wolken
Bajo las nubes
Gibt's keine Starterlaubnis mehr
No
hay más permiso para despegar
Für all die
Träume
Para
todos los sueños
All unsere
Träume
Todos
nuestros sueños
Es schüttet wie aus Eimern
Está
lloviendo a cántaros
Klitschnass
von Kopf bis Fuß
Empapados
desde la cabeza a los pies
Wir laufen
durch die Pfütze
Caminamos
a través de los charcos
Benzin klebt
an den Schuh'n
La
gasolina se pega a los zapatos
Und ein, zwei Sonnenstrahl'n
Y uno, dos rayos de sol
Ballen sich ihren Weg
Se hacen
camino
Aus einem kleinen Hoffnungsschimmer
De
una pequeña luz de esperanza
Kann das größte Licht entsteh'n
Se
puede formar una gran luz
Unter den Wolken
Bajo las nubes
Geben wir die Freiheit noch nicht her
Todavía
no entregamos la libertad
Weil sie uns
heute
Porque
hoy ella para nosotros
Alles
bedeutet
Significa todo
Unter den Wolken
Bajo las nubes
Machen wir uns selbst ein Lichtermeer
Formamos
un océano de luz
Aus all den
Träumen
De
todos los sueños
Aus unsern
Träumen
De
nuestros sueños
Unter den Wolken
Unter den Wolken
Bajo
las nubes
Geben wir die Freiheit noch nicht her
No
entregamos aún la libertad
Weil sie uns
heute
Porque
hoy ella para nosotros
Alles bedeutet
Significa todo
Unter den Wolken
Bajo las nubes
Machen wir uns selbst ein Lichtermeer
Formamos
un óceano de luz
Aus all den
Träumen
De
todos los sueños
Aus unsern Träumen
De nuestros sueños
Unter den Leuchten
Bajo las luces
Unter den Leuchten
Bajo las luces
Schau, wie sie leuchten!
¡Mira como brillan!
Wie sie leuchten!
¡Como brillan!
(1) En una
entrevista Campino (https://www.youtube.com/watch?v=XYyVsFbfHpg) se refirió a
esta canción y dijo que refiere al contexto actual que se está viviendo en
Europa, al aire que se está respirando en la actualidad y señaló también que la
canción busca pensar en lo que soñamos, que hay más allá de las “nubes” y de
las fronteras, por lo que espera que también tenga un giro positivo.
Muy buena..Gracias por la traducción!
ResponderEliminarDe nada!
EliminarGenial!! :) Muchisimas gracias por las traducciones!
ResponderEliminarGracias a vos por visitar el blog!
EliminarVolviste al ruedo Martin, que bueno!
ResponderEliminarAbrazo
Si, los Hosen también están de vuelta! Abrazo
EliminarRegresaron los hosen (:
ResponderEliminarmuy bueno! gracias por traducir
ResponderEliminarLectura obligatoria!!
ResponderEliminarGracias!
buena doc, retomaste las traducciones
ResponderEliminarabrazo gato
Gracias por la traducción. Me considero afortunado por haberla encontrado.
ResponderEliminarDe nada! Abrazo
EliminarHermosa letra y canción , gracias por la traducción!
ResponderEliminar