miércoles, 15 de septiembre de 2010

Irgendjemand, nur nicht ich

Alguien, pero no yo
Del single "Freunde"

Ich würde aufschreien, wenn andere schweigen
Gritaría si otros callaran
Ich würde hinhören, wenn niemand spricht
Escucharía si nadie hablara
Ich würde glauben, trotz aller Zweifel,
Creería a pesar de todas las dudas,
Und es wäre Verlass auf mich.
Y si se me confiara a mí.

Ich würde wach sein, wenn andere schlafen
Estaría despierto si otros durmieran
Ich würde bleiben, wenn andere gehen
Yo me quedaría si otros se van
Ich würd´ durchhalten, auch wenn´s wehtut
Resistiría aún cuando duela
Ich würde kämpfen, wenn alle fliehen.
Pelearía si todos huyeran

Ja, ich würde, und ich könnte,
Sí, yo sería, y yo podría,
Wenn ich ein anderer wär´.
Si yo, otro fuera.
Ja, ich würde, und ich könnte,
Sí, yo sería, y yo podría,
Wenn ich ein anderer wär´.
Si yo, otro fuera.

Ich würde lieben, ohne zu besitzen,
Amaría sin poseer,
Ich würd´ verzichten, auch wenn´s schwer fällt,
Renunciaría aún si resulta dificil
Ich würde treu sein mit Leib und Seele
Sería fiel con cuerpo y alma
Und mein Kompass wär´das Licht.
Y la luz, sería mi brújula.

Ich wünschte, ich wäre, irgendjemand, nur nicht ich.
Desearía ser alguien, pero no yo.
Ich wünschte, ich wäre, irgendjemand nur nicht ich.
Desearía ser alguien, pero no yo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada