lunes, 21 de mayo de 2012

Regen

Lluvia
Del disco "Unsterblich"



Ein Riesenmeer von Dächern
Un mar gigante de techos
in einer Wüste ganz aus Stein,
en un desierto completamente de piedra,
in der man leben oder sterben kann
en el que uno puede vivir o morir
und ein bisschen glücklich sein.
y ser un poco feliz.

All die Straßen, all die Häuser,
Todas las calles, todas las casas,
all die Treppen und all die Türen,
todas las escaleras y todas las puertas,
es hat mich niemals wirklich interessiert,
nunca me interesó
wo sie eigentlich hinführen.
hacia donde me llevan.

Ich warte nur auf den Regen,
Yo espero solo a la lluvia,
der die Flüsse überlaufen lässt
que los ríos dejan desbordar
und den Müll aus dieser Stadt endlich wegspült.
y que finalmente lava la basura fuera de esta ciudad.
Der die Falschheit und Intrigen
Que se lleva a la falsedad, a la maquinación
und die Heuchelei mitnimmt,
y a la hipocresía,
die uns jeden Tag nach unten zieht.
que cada día nos hunde.

Warten auf den Regen,
Esperar a la lluvia,
der den ganzen Dreck wegspritzt,
que se lleva toda la suciedad,
der in meiner Strasse und meiner Wohnung
que en mi calle,  en mi casa,
und in meiner Seele sitzt.
y en mi alma se asienta.

3 comentarios:

  1. Muy bueno tu blog. Muchas gracias por tus traducciones. Segui asi. No podrías algun dia subir la traducción de "Sascha ein aufrechter deutscher" por favor?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno, lo voy a tener en cuenta para las próximas. Gracias!

      Eliminar
  2. que lindo tema!!!!!!!

    sehr schön!!!!

    ResponderEliminar