martes, 8 de septiembre de 2009

Kaufen Geh'n

Ir a comprar
Del single „Alles was war“



Wir hatten alle Hunger, das war hart.
Todos teníamos hambre, eso fue duro.
Heute nur noch Schulden da,
Hoy de eso sólo deudas,
wie schön, dass man Kredit aufnehmen kann.
qué bueno que se pueda tomar crédito.
Und weil ich es mir selbst wert bin,
Y porque a mí mismo me valoro,
werde ich heut einkaufen gehen,
hoy voy a ir de compras,
auch dafür hat der Westen gesiegt.
también para eso ha ganado Occidente
Ich habe Münzen und viele Scheine mit,
Tengo monedas y muchos billetes
weil Scheine leichter zu tragen sind.
porque los billetes son más fáciles de llevar.

Willst du mehr shoppen,
¿Quieres comprar más?,
dann brauchst du mehr Geld,
entonces necesitas más dinero,
das versteht hier jedes Kind.
eso aquí lo entiende cualquier niño.
Viel Geld, viel Spaß, viel Glück beim Kaufen geh’n.
Mucho dinero, mucha diversión y mucha felicidad en ir de compras.
Schau dich um, hat jemand mehr als du,
Mírate, alguien tiene más que tu,
das darf nicht sein, das ist nicht gut.
Eso no puede ser, no es bueno.

Befrei dich selbst, wenn du einkaufen gehst.
Libérate, cuando vas de compras.
Mach dir die Taschen voll, nimm alles mit.
Llénate los bolsillos, llévate todo
Befrei dich selbst, wenn du einkaufen gehst.
Libérate, cuando vas de compras.
Mach dir die Taschen voll, nimm alles mit.
Llénate los bolsillos, llévate todo

Wer hat noch nicht, wer will noch mal?
¿Quién no tiene aún, quien quiere otra vez?
Ekstase- Tour im Supermarkt,
En éxtasis en el supermercado,
im Shopping-Center draußen vor der Stadt.
en el Shopping-Center fuera de la ciudad.
Scheiß auf Solidarität,
A la mierda la solidaridad,
Wettbewerb ist das was zählt.
La competencia es lo que cuenta.
Das Leben ist ein Mischwarengeschäft.
La vida es un negocio de artículos varios.

Kommt alle raus und baut die Wirtschaft auf,
Salid todos afuera y reconstruid la economía,
werft euer Geld zum Fenster raus.
Tirad vuestro dinero por la ventana.

Befrei dich selbst, wenn du einkaufen gehst.
Libérate, cuando vas de compras.
Mach dir die Taschen voll, nimm alles mit.
Llénate los bolsillos, llévate todo
Befreit euch selbst, wenn ihr einkaufen geht.
Liberaos, cuando vayáis de compras.
Hier ist eure Hymne, singt euer Lied.
Aquí esta vuestro himno, cantad vuestra canción.

Kapitalismus immer über alles, über alles in der Welt.
El capitalismo, siempre por encima de todo, por encima de todo en el mundo.

2 comentarios:

  1. Muy buena esta letra, súper aplicable a nuestro país lamentablemente.

    ResponderEliminar
  2. Creo que es algo mundial, que se venía dando en sociedades hiperconsumistas como la norteamericana y la europea y que ahora lamentablemente desde hace algunos años nos ha llegado a nosotros.

    Nos hemos convertido en lo que compramos

    Saludos!

    ResponderEliminar