Frauen dieser welt

Frauen dieser Welt (Mujeres de este mundo)

Del disco “Reich & Sexy II”




Frauen setzen Weinen oft als Waffe ein,

Las mujeres usan habitualmente el llanto como arma,
das denken sogar Männer, die sonst ganz okay sind

esto piensan incluso hombres que generalmente, bastante bien están.
Da sieht man mal, wie weit wir noch entfernt sind,

Allí se ve, que tan apartados estamos aún,
von einem fairen Umgang miteinander

de un justo trato del uno con el otro.


Ich selbst finde Frauen sehr sympathisch,

Yo mismo encuentro a las mujeres muy simpáticas,
das hat wahrscheinlich hormonelle Gründe

ello tiene probablemente razones hormonales.
Ich bin jetzt vierzig und ich muss sagen,

Ahora tengo cuarenta y debo decir,
ich habe mit Frauen sehr gute Erfahrungen gemacht

que he tenido muy buenas experiencias con las mujeres,
und deshalb:

y por eso:

Frauen dieser Welt, könnt ihr mich hör’n?

Mujeres de este mundo, ¿podéis escucharme?
Frauen dieser Welt ich will nicht stör’n

Mujeres de este mundo, no quiero molestar.
Ich will mich auch nicht einschleimen,

Tampoco quiero adularlas,

das würde ich nie wagen

a eso nunca me atrevería,
Alles was ich will, ist „hallo“ sagen

Todo lo que quiero, es decir “hola”.

Natürlich gibt es auch schlimme Frauen,

Por supuesto que también hay mujeres terribles,
spermageile Luder, die für Luxus alles tun

zorras amantes del esperma que por lujo hacen cualquier cosa,
und Muttis, die üble Machos heranzüchten

y mamás que crían machos malvados,
oder Weiber wie Verona Feldbusch… ich hör jetzt auf.

o hembras como Verona Feldbusch… y ahí lo termino.


Nein, nein, das ist nicht meine Welt

No, no, ese no es mi mundo,
und ich würde auch nie auf die Idee kommen zu sagen:

y nunca se me ocurriría la idea de decir:
Frauen, bitte rettet endlich diese Welt!

¡Mujeres, por favor salven de una vez este mundo!
Das tun sie Tag für Tag!

¡Eso lo hacen día a día!

Frauen dieser Welt, könnt ihr mich hör’n?

Mujeres de este mundo, ¿podéis escucharme?
Frauen dieser Welt ich will nicht stör’n

Mujeres de este mundo, no quiero molestar.
Ich will mich auch nicht einschleimen,

Tampoco quiero adularlas,

das würde ich nie wagen

a eso nunca me atrevería,
Alles was ich will, ist „hallo“ sagen

Todo lo que quiero, es decir “hola”.

Ich habe schon als junger Mensch begriffen,

Ya de muy joven comprendí,
dass Männer sehr viel Schaden anrichten

que los hombres causan muchos daños.
Damals habe ich für mich die Musik entschieden,

En aquel entonces me había decidido por la música,
die ist gesellschaftlich nicht wichtig

que no es importante socialmente.


Ich dachte dann kann an meiner Stelle eine Frau ihre Ideen verwirklichen

Pensé entonces ¿puede en mi lugar una mujer realizar sus ideas?
Ich habe also ganz bewusst auf eine Karriere in Wirtschaft oder Politik verzichtet

También he renunciado muy concientemente a una carrera en economía o política,
Aber leider ist so viel soziale Intelligenz für Männer eher untypisch

Pero lamentablemente ese tipo de inteligencia es para los hombres más bien atípica.
und manche behaupten sogar sie sei das Gegenteil von Sexappeal!

¡y algunos afirman incluso que es el contrario de Sex-appeal!

Frauen dieser Welt, könnt ihr uns hör'n?

Mujeres de este mundo, podéis escucharnos?
Frauen dieser Welt, wir wollen nicht stör'n.

Mujeres de este mundo, no queremos molestar.
Wir wollen uns auch nicht einschleimen,

Tampoco queremos adularlas,
das würden wir nie wagen,

a eso nunca nos atreveríamos,
alles, was wir wollen, ist "Hallo" sagen,

todo lo que queremos es, decir “hola”,
"Hallo" sagen.

Decir “hola”

1 comentario: